劍橋里的中國文化
徐志摩紀念花園
2008年7月8日,在劍橋大學的國王學院里,劍河邊上的一塊草地上,安放了一塊為中國詩人徐志摩而立的白色大理石詩碑。這塊詩碑,如今已成為劍橋的一景。
石碑上那句“輕輕的我走了,正如我輕輕的來”“我揮一揮衣袖,不帶走一片云彩” 讓多少人魂牽夢繞。
在國王學院,從來不缺乏詩人、學者甚至國王和總統(tǒng),但他們當中再沒有人像徐志摩那樣,能讓國王學院騰出一片土地,專門安放一塊能代表他的石碑,這是何等的肯定和榮耀。
其實劍橋讓國人感到額外親切和自豪的不僅僅只有徐志摩,還有這里豐富的中國印記。英國歷史學家柯瑞思暢銷書《劍橋:大學與小鎮(zhèn)800年》曾說:“在世界學府里有多處為中國名人或文化而專門設立的建筑,這是非常罕有的?!?/span>
金庸對聯(lián)石
金庸在劍橋攻讀碩士和博士時,師從英國社會科學院院士、劍橋大學亞洲與中東研究部教授、圣約翰學院院士、唐史專家麥大維教授。他的碩士學位論文的題目是《初唐皇位繼承制度》,博士學位論文的題目是《唐代盛世繼承皇位制度》。
金庸的導師麥大維教授是一位地道的“中國通”,說一口儒雅的南方普通話,精通中國歷史、文學與古漢語。經(jīng)??梢栽谝恍〇|亞系學生組織的古琴音樂會、文學討論活動上與他偶遇。
為了肯定金庸先生在文學、文化方面的突出貢獻,2012年7月4日,金庸先生的對聯(lián)石在劍橋大學圣約翰學院落地
孔子的雕像
在劍橋大學克萊爾學院)的校園里駐立著一座真人大小的孔子青銅雕像??鬃拥裣袷侵袊袼軐W會會長,南京大學美術學院院長吳為山先生贈予給克萊爾學院的。這位中國負盛名的當代雕塑家,倡導“中國精神、時代風格”,主張雕塑創(chuàng)作要融匯中西方藝術的精華。1685年,克萊爾學院的教授納撒尼爾肺納首次將孔子的教義翻譯成英文,現(xiàn)在孔子雕像的存在也進一步體現(xiàn)了克萊爾學院與中國歷史、東方傳統(tǒng)文化的聯(lián)系。
對劍橋大學感興趣或者有想提升學歷的想法的朋友可以咨詢后學教育,后學教育是一家專業(yè)的教育咨詢機構,有興趣可以聯(lián)系后學教育胡老師:13530820937;地址:深圳市福田區(qū)時代廣場1302